A Meta está lançando um recurso de tradução de voz impulsionado por IA para todos os usuários no Facebook e Instagram globalmente, a empresa anunciou nesta terça-feira.
O novo recurso, disponível em qualquer mercado onde a Meta AI esteja disponível, permite que criadores convertam seu conteúdo para outros idiomas, possibilitando que alcancem um público mais amplo.
O recurso foi inicialmente anunciado na conferência Connect da Meta no ano passado, onde a empresa disse que testaria traduções automáticas das vozes de criadores em Reels no Facebook e Instagram.
A Meta destaca que as traduções por IA utilizam o som e o tom da voz original do criador para tornar a dublagem mais autêntica ao converter o conteúdo para um novo idioma.
Além disso, os criadores podem optar por usar um recurso de sincronização labial para alinhar a tradução com seus movimentos de boca, tornando o resultado mais natural.

No lançamento, o recurso suporta traduções entre inglês e espanhol, com mais idiomas a serem adicionados futuramente. Essas traduções por IA estão disponíveis para criadores no Facebook com 1.000 ou mais seguidores e todas as contas públicas do Instagram globalmente onde a Meta AI é oferecida.
Para acessar a opção, os criadores podem clicar em “Traduzir sua voz com Meta AI” antes de publicar o Reel. Eles podem ativar as traduções e optar por incluir sincronização labial. Ao clicar em “Compartilhar agora”, a tradução será disponibilizada automaticamente.
Os criadores podem visualizar as traduções e a sincronização labial antes da publicação e desativá-las a qualquer momento (a recusa não afeta o Reel original, conforme a empresa). Os espectadores veem um aviso indicando a tradução por IA na parte inferior do vídeo, e é possível desativar Reels traduzidos nas configurações.

Criadores também terão acesso a uma nova métrica no painel de insights, mostrando visualizações por idioma. Isso ajuda a entender como o conteúdo está alcançando novos públicos através das traduções, especialmente com a adição futura de mais idiomas.
A Meta recomenda que criadores gravem de frente para a câmera, falem claramente e evitem cobrir a boca. Ruído mínimo de fundo e evitar sobreposição de vozes também são essenciais para o recurso, que suporta apenas dois falantes por vez.
Além disso, criadores no Facebook poderão enviar até 20 faixas de áudio dubladas para um Reel, expandindo seu alcance além de mercados de inglês ou espanhol. Essa opção está na seção “Legendas e traduções” do Meta Business Suite e permite adicionar traduções antes ou depois da publicação.

Meta afirma que mais idiomas serão suportados no futuro, sem detalhes sobre quais ou quando.
“Acreditamos que existem muitos criadores incríveis com públicos potenciais que não falam o mesmo idioma”, disse Adam Mosseri, chefe do Instagram, em uma postagem. “Se ajudarmos a superar barreiras linguísticas, eles podem aumentar seus seguidores e extrair mais valor da plataforma.”
O lançamento ocorre enquanto relatórios indicam que a Meta está reestruturando seu grupo de IA para focar em quatro áreas: pesquisa, superinteligência, produtos e infraestrutura.
Fonte: Techcrunch


